AC | ה ראו איים ויראו קצות הארץ יחרדו קרבו ויאתיון
|
ASV | The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.
|
BE | The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.
|
Darby | The isles saw [it], and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
|
ELB05 | Die Inseln sahen es und fürchteten sich, es erbebten die Enden der Erde; sie näherten sich und kamen herbei:
|
LSG | Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent.
|
Sch | Die Inseln schauen und schaudern, die Enden der Welt erschrecken: sie nähern sich und kommen herzu.
|
Web | The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
|